viernes, 6 de marzo de 2015

Cristina Castello: Bibliografía poética




Mis 4 libros de poemas (bilingües) publicados en París

y otras participaciones: 
1.-Mi libro - « Le chant des sirènes»/ «El canto de las sirenas» - (clic sobre el título)
Libro de forma cuadrada  guardando en el interior de la contratapa, doblada a ese efecto,
un CD audio que permite escuchar la integralidad del poemario, en castellano y en francés.

APARICIÓN : Junio 2012 - Français – castillan
TRADUCTORES:  Pedro Vianna Cristina Castello
EDITORIAL: « Chemins de plume », collection « Un Poète/ Une Voix »  -Niza, Francia
PRIX: 10 euros ISBN: 978-2-84954-116-6
-------------
2.- Mi Libro - « Ombre/Sombra» (clic sobre el título) Edición de libro de arte. 2010. Éditions « Trames », Francia.

Con el artista y editor de "Ombre", Gérard Truilhé 

Esta edición original comprende dos poemas manuscritos de Cristina Castello, reproducidos au cliché trait sur Chine y traducidos por Pedro Vianna. Compuestos a la mano en De Ross cuerpo 20, los poemas están acompañados por tres grabados de Gérard Truilhé y realizados sobre vélin d’Arches en41 ejemplares numerados y firmados. Se acabó de imprimir en las prensas (imprentas) artesanales de Barriac en Rouergue (Francia) el 25 de junio de 2010.

Mi libro "Ombre/Sombra" (libro de arte)


- « Ombre/Sombra » fue presentado el 6 de diciembre de 2010 en la Maison de l’Amérique latine en Paris






-------------------------

3.- Mi Libro - « Orage/Tempestad » (Clic sobre el título) APARICIÓN: 30 de octubre de 2009 – París. Bilingüe: francés-castellano
FRONTISPICIO: Poema de Antonio Gamoneda dedicado a Cristina Castello

Antonio Gamoneda y Cristina Castello en París
 por publicación de Orage/Tempestad"


PRÓLOGO: Thiago de Mello
TRADUCTOR: Pedro Vianna en armonía con la autora.

ÉDITION DE ARTE: La edición de arte de «Orage/Tempestad» comprende diez ejemplares impresos en papel especial y ensamblados en un estuche que contiene una obra ―una combustión (mecha lenta) ― sobre papel de Arches del pintor francés Christian  Jaccard

Cada uno de esos diez ejemplares está numerado, y firmado por el artista y por Cristina Castello. El estuche fue creado y realizado porDermond-Duval, en Paris XIIIe
EDICIÓN TODO PÚBLICO: comprende la reproducción de tres obras de la artista plástica quebequense Odette Beaudry.

PRESENTACIONES: «Orage/Tempestad» fue presentado por Bernard Noël y por Jean-Pierre Faye, en dos eventos diferentes, en enero de 2010 en Paris; y por André Chenet  y la revista de poesía « La Voix des autres », en Transartcafé de Antibes y en  Museaav de Niza, en febrero de 2010.
PÁGINAS. 116 
PRECIO: 12,00 euros convertibles a las monedas locales ISBN: 9782810615407
Para adquirir la versión «todo público», dirigirse a estos sitios:
Amazon / Chapitre / BoD / Librairie DelaMain / Librairie Gallimard, etc.

-------------------------

4.-Mi libro Soif (Sed) (clic sobre el título)

Editions L'Harmattan - Ilustraciones de Antonio Seguí
Paris - 2004 . Seguir lectura en 
http://bit.ly/1sZg2Kq  



Dibujos originales y exclusivosAntonio Seguí
PrólogosFrançois Xavier (París) — Oscar Barney Finn
Contraportada:
Ricardo Dessau
·         « Soif » pertenece al patrimonio de: La Bibliothèque Polytechnique à Paris – Plymouth Library 9375   Main Street Plymouth, California 95669– Université de Szczecin(Polonia), en la« Primera Historia de la Literatura Hispano-americana de la Universidad »– en curso de redacción.
·         Algunastraducciones de « Soif » :
·         En portugués (Brasil), por el poeta Thiago de Mello, en italiano, por el poeta Andrea Galli(Suiza -Italia), y por Michele Capuano : AIASP ; en polaco: traducción en curso por los investigadores Mieszko A. Kardyni et Pawel Rogozinski; 
      ·         Algunas, entre las críticas de prensa por «Soif»:
·         Diario « La Nación » - Buenos Aires: «Cristina Castello, una ferviente poeta axiológica», por Jorge Ariel Madrazo
·          «Diario Uno» - Buenos Aires«Cristina Castello: palabras de agua viva para la sed poética»,por Claudia Sosa.
·         Revista «Questión Latinoamericana» - Venezuela y Argentina. «Soif» :
            «La plenitud de la palabra justa»,  por Gabriel Fernández, y otras
·         El poeta Thiago de Mello, por su parte, traduce al portugués (Brasil) este libro de poemas. 
Publicaciones colectivas :
       ·  « Anthologie de la poésie érotique féminine contemporaine française » de Giovanni Dotoli      
          Ediciones “Hermann ». París -2011   
      ·     Antología de la Poesía Francófona del comienzo del siglo XXI.
            Invitada por Monsieur Laurent FELS . Publicación: 2008 – Francia
- Invitada como poeta para escribir un pequeño ensayo, incluido en el libro.
·         «Le Printemps des Poètes 2007». Revista «Le manoir des poètes» - París.


·         «Le Chant des Villes » /«El canto de las ciudades». En el marco de «Printemps des Poètes 2006».
-----------------------------
« La palabra estrellada»,
 Estudio de la poesía de Cristina Castello, efectuado por Pascale Gabellone, poeta y profesor emérito de l’Université Paul Valéry, Montpellier III, el 17 de marzo de  2011. Journées internationales : Por unna poesía de la utopía.  : Escritura, frontera, migración.
-----
 A propósito de «Orage», algunas críticas 
           Claude Darras :« Cristina Castello, el soplo del rayo », Francia 2012
             « Monde en poésie », Francia2011 
            « La Voix des autres »Francia, 2010
            « Comme en poésie » , Francia, 2010
           « Les citadelles » - Paris-Francia, 2010
           « Axolotl » - Lausanne, Suiza, 2010
           « Francopolis », Francia, 2010
           « Exigence littérature », Francia, 2010
           « Luxe magazine », Francia, 2010
           « Les carnets d’echauris » 21 et 22, Francia, 2010
          «Letras », Espagne, 2010 
          «Terres de femmes», Córcega, 2010
          « Nouveaux délits », Francia, 2010
          « L’arbre à paroles »  « Voix argentines », Francia 
 «La felicidad es una pequeña cosa » . Título Original: «La felicità è una piccola cosa»
·         «Las soledades d’Aradollo». Título Original: «Le solitudini di Aradollo»  
  
* «Poemas Da América de Canto Castelhano» (Poemas de América de Canto Castellano. Selección de mis poemas y traducción (al portugués), hechas por el poeta Thiago de Mello.

«Escribiendo la vida»Título Original : «Schreiben Leben» (Alemania)
Autora: Rodica DraghincescuTraducido en alemán por la Editorial POP Verlag.  Entrevistas a veintidós autoresMichel Butor, Yves Bonnefoy, Serge Pey, Jean Orizet, Cristina Castello…

«La Musagète», «L’envers des rimes». Director de la publicationRobert Vitton.
 «Yo frente al mundo» : Apostrophes Ediciones.
« Paz y libertad: la Batalla de la idea». Título Original: « Pace e libertà, la battaglie delle idee». Roma.
 « La palabra y el viento».  Antología de  «Mujeres Poetas en el país de las nubes»
        « Poèmes contre la haine » « Poemas contra el odio », 2014
Participaciones en revistas elegidas:

«Passage d’encre»  « Littéralement », 19 /20París 2003.
«Aujourd’hui Poème»: Nº 82. Francia - 2007
« Matrix »Allemania - 2005
« L’Agora» : revista de la  « Société des Poètes Français »- París.   
«Les Amis de  Thalie»: Nº 54 y 55.  Francia- 2007/2008
« Le Manoir des Poètes »: En varias ediciones, 2006 y 2007 –París.
«La Ventana De Medusa»: Perú.    Comme en poésie », 2010 et 2012
« La voix des autres » , Nº 4, 2010. Nº 5- Marzo 2012
Revista « Convergences » - París 2012
Revista « Traversées », nº 68, mai 2013, etc.
-------------------
Algunos, entre numerosos prólogos realizados por Cristina Castello
   «Canción de una mujer cualquiera», de Mairym Cruz-Bernall.
 Prólogo: «Huracán de inocencia».
Editorial «Diosa Blanca» - Caracas (Venezuela) / Edgar Vidaurre - Astrid     Lander - 2008
 « Tangocho », Libro de bellas artes del pintor Gonzalo Vivián:
« Juste un peu d’amour avant la fin ». («Sólo un poco de amor antes del fin».) Autora : Florence Issac
             Prólogo: «El canto del ruiseñor»
« Instantes » Autor : Luis Arias Manzo
             Prólogo de C. Castello: « Estilete de esperanza».  Apostrophes Éditions
 Distinguida como poeta por el «Mozarteum Argentino», para una estadía en la «Cité des Arts» de París, donde fueron también elegidos los artistas: Ernesto Sábato, Guillermo Roux, Astor Piazzolla, Raquel Forner y Miguel Ángel Estrella, entre otros. Mazo-abril de 2006.
 - Participación en el  Marché de la Poésie d'automne París 2010. Firma de su libro Ombre – Éditions Trames en el stand de « La Gradiva ».
 - Recital de poesía de André Chenet y Cristina Castello y presentación de la revista «La Voix des autres» de André Chenet.  Invitación de  « Arts et jalons », el 18 de diciembre de 2010. Paris.
- Participación en las Journées internationales d'étude consagradas à la poesía de Cristina Castello y de Gezim Hajdari.
16 y 17 de marzo de 2011 en la Universidad Paul Valéry - Montpellier 3. FRANCE
« Printemps des Poète s » à París - 2011
- « Printemps des poètes » en La Colle sur Loup- 06 FRANCIA
- Participación en el Festival  «Les Fous du Loup»- 06 Francia /2012
  -Participación en la XXIeJournée mondiale de la poésie en París, el sábado 17 de octubre de 2009en la Mairie du XIVe arrondissement de París. Organizado por la associación Poesia 2 Ottobre - Paris en colaboración con, entre otros, Actes de présence.
         - Participación en la XXIIe  Journée Mondiale de la Poésie,  « Fraternité », el 30 octubre de       2010 en la Mairie du XIVe arrondissement de París. Organizado por la associación Poesia 2 Ottobre - Paris en colaboración con, entre otros, Actes de présence.
Poésie Latino-Américaine à Paris :
- Participación en el recital « Vallejo et la poésie du monde à Paris », el 22 de enero 2010, convocada por la Association des Amis de César Vallejo
Participaciones en la «Jornada Mundial de la poesía»:          
  « Il 21 marzo Giornata Mondiale della Poesia» UNESCO – Italia, 2006

 - Participation  à la XXV Journée Mondiale de la Poésie « Les Voix de l’Universel », à Paris, décembre 2013. 
 Exposiciones de pintura y fotografía:
Los poemas de Cristina Castello acompañaron exposiciones de pintura,            fotografía y escultura.Entre ellas:
 Exposición de fotografías «RETINA», de Oscar Latorre-Bosch, Paseo de Gracia, Barcelona, 2003, y muchas otras.
Publicaciones, participaciones y animaciones de poemas on-line: Numerosas, sobre todo en Francia y en Argentina; y en España, Brasil, Japón,  Portugal, Italia....
Publicaciones en periódicos, catálogos de arteNumerosas.
Lecturas, Conferencias, participación en  manifestaciones literarias y artísticas, presentaciones de autores en el Salón del Libro de Buenos Aires: Numerosas, en Argentina y el Exterior.