viernes, 6 de marzo de 2015

Cristina Castello, poeta y periodista: biografía breve



CRISTINA CASTELLO ―Poeta y Periodista
Miembro de la
SOCIÉTÉ DES GENS DE LETTRES
(SGDL) - París
Cristina Castello, miembro de la SGDL  (París) , nació en Argentina. Después de haber vivido sus últimos trece años entre Buenos Aires y París, desde 2010 vive en Francia.
Como poeta, publicó en Francia los poemarios bilingües ―francés-castellano —  Soif  (Sed), con ilustraciones originales de Antonio Seguí-  Paris, en octubre 2004;Orage/Tempestad, con prefacio (frontispicio) de Antonio Gamoneda y de Thiago de Mello (2009), y con una edición de arte, con originales de Christian Jaccard;Ombre/Sombra. libro de arte, en Éditions Trames ( París, 2010) y Le chant des sirènes/El canto de las sirenas, Éditions « Chemins de plume », collection « Un Poète/ Une Voix » (2012) .

Jornadas de estudio de la Poesía de Cristina Castello, en la Universidad Paul Valéry, Montpellier III) : Pascale Gabellone, profesor emérito, 2011. Journées internationales d'étude consagradas a la poesía de Cristina Castello, realizadas en l’Université Paul Valéry, Montpellier III
Publicó en antologías, para las cuales fue seleccionada,  fueron editadas en París y otras ciudades de Francia; en Italia, Alemania, Perú, Argentina, Brasil, etc.
Sus poemas acompañaron –y continúan- exposiciones de fotografías y de pinturas, y están incluidos en revistas y magazines de Europa, sobre todo de Francia. Escribió y sigue en esa tarea, para catálogos de arte, prólogos para numerosos libros de pintura y de poesía. Por su condición de recitadora de poesía, ha dado y da recitales, sobre todo en París y en otros lugares de Francia.  
     
Participó de la «Jornada Mundial de la Poesía» (UNESCO) en 2003 (Roma); y en 2007, para la «Commissione Nazionale Italiana per l’UNESCO - Comitato Diritti Umani - Comitato Patrimonio» (Roma), así como de la Journée Mondiale de la Poésie en Paris (2009/10/11/12/13/14). 
Es autora del «MANIFIESTO 2006. POESÍA, ARTE Y VIDA», que sigue recibiendo numerosas firmas. Como periodista, publicó más de 3000 artículos en los principales medios gráficos de su país, y en algunos de Europa (sobre todo de Francia y España), así como de América Latina.
Poeta, y periodista diplomada en la Universidad y con una larga e intensa trayectoria en este métier, en los medios más conocidos de Buenos Aires y, en sus inicios, en los de Córdoba. En Buenos Aires, Cristina Castello fue docente de «La entrevista periodística», en TEA;  Trabajó en medios como La Voz del InteriorDiario Córdoba y Los Principios, de Córdoba; y en Buenos Aires, en Diario Tiempo Argentino (1982-1986) -seleccionada por Ernesto Schóó para CULTURA, y por Raúl Burzaco, en la sección creada para CC, por él: TESTIMONIOS-; trabajó en Clarín, revista Gente, revista VIVA (diario Clarín),donde hacía las notas de la portada y revista El Gráfico;  y publicó asiduamente en revistas como Para Ti, Playboy Buenos Aires, Arte al Día, Cuadernos Hispanoamericanos (Madrid), Open (México),  Playboy (México), etc.  En televisión, creó «Sin Máscara» -su propia emisión de cultura, poesía  e interés general; y condujo  algunas emisiones de televisión del «Fondo Nacional de las Artes». En la radio, tuvo su programa también de cultura y poesía: «Convengamos que…con Cristina Castello», además de haber participado como columnista en otros, entre ellos en «Amanece que no es poco» (Radio Rivadavia).  Actualmente, trabaja para revistas de  México y Francia. 

El Mozarteum Argentino le acordó la beca que destina a personalidades de la cultura, en  la Cité des Arts de Paris (2006).

Cristina Castello es una poeta y periodista comprometida en favor de la paz y de la belleza, contra todas las injusticias sociales. Su palabra es siempre un compromiso en favor de la dignidad de la vida, la belleza y la libertad. Su obra está traducida en varias lenguas, a partir del castellano, su idioma  materno: en primer lugar en francés; y en italiano, portugués, polaco... 

Cristina Castello propaga y defiende la cultura y las artes de tradición humanista en general.   

Sitio Web (tres idiomas):   

Cristina Castello: Bibliografía poética




Mis 4 libros de poemas (bilingües) publicados en París

y otras participaciones: 
1.-Mi libro - « Le chant des sirènes»/ «El canto de las sirenas» - (clic sobre el título)
Libro de forma cuadrada  guardando en el interior de la contratapa, doblada a ese efecto,
un CD audio que permite escuchar la integralidad del poemario, en castellano y en francés.

APARICIÓN : Junio 2012 - Français – castillan
TRADUCTORES:  Pedro Vianna Cristina Castello
EDITORIAL: « Chemins de plume », collection « Un Poète/ Une Voix »  -Niza, Francia
PRIX: 10 euros ISBN: 978-2-84954-116-6
-------------
2.- Mi Libro - « Ombre/Sombra» (clic sobre el título) Edición de libro de arte. 2010. Éditions « Trames », Francia.

Con el artista y editor de "Ombre", Gérard Truilhé 

Esta edición original comprende dos poemas manuscritos de Cristina Castello, reproducidos au cliché trait sur Chine y traducidos por Pedro Vianna. Compuestos a la mano en De Ross cuerpo 20, los poemas están acompañados por tres grabados de Gérard Truilhé y realizados sobre vélin d’Arches en41 ejemplares numerados y firmados. Se acabó de imprimir en las prensas (imprentas) artesanales de Barriac en Rouergue (Francia) el 25 de junio de 2010.

Mi libro "Ombre/Sombra" (libro de arte)


- « Ombre/Sombra » fue presentado el 6 de diciembre de 2010 en la Maison de l’Amérique latine en Paris






-------------------------

3.- Mi Libro - « Orage/Tempestad » (Clic sobre el título) APARICIÓN: 30 de octubre de 2009 – París. Bilingüe: francés-castellano
FRONTISPICIO: Poema de Antonio Gamoneda dedicado a Cristina Castello

Antonio Gamoneda y Cristina Castello en París
 por publicación de Orage/Tempestad"


PRÓLOGO: Thiago de Mello
TRADUCTOR: Pedro Vianna en armonía con la autora.

ÉDITION DE ARTE: La edición de arte de «Orage/Tempestad» comprende diez ejemplares impresos en papel especial y ensamblados en un estuche que contiene una obra ―una combustión (mecha lenta) ― sobre papel de Arches del pintor francés Christian  Jaccard

Cada uno de esos diez ejemplares está numerado, y firmado por el artista y por Cristina Castello. El estuche fue creado y realizado porDermond-Duval, en Paris XIIIe
EDICIÓN TODO PÚBLICO: comprende la reproducción de tres obras de la artista plástica quebequense Odette Beaudry.

PRESENTACIONES: «Orage/Tempestad» fue presentado por Bernard Noël y por Jean-Pierre Faye, en dos eventos diferentes, en enero de 2010 en Paris; y por André Chenet  y la revista de poesía « La Voix des autres », en Transartcafé de Antibes y en  Museaav de Niza, en febrero de 2010.
PÁGINAS. 116 
PRECIO: 12,00 euros convertibles a las monedas locales ISBN: 9782810615407
Para adquirir la versión «todo público», dirigirse a estos sitios:
Amazon / Chapitre / BoD / Librairie DelaMain / Librairie Gallimard, etc.

-------------------------

4.-Mi libro Soif (Sed) (clic sobre el título)

Editions L'Harmattan - Ilustraciones de Antonio Seguí
Paris - 2004 . Seguir lectura en 
http://bit.ly/1sZg2Kq  



Dibujos originales y exclusivosAntonio Seguí
PrólogosFrançois Xavier (París) — Oscar Barney Finn
Contraportada:
Ricardo Dessau
·         « Soif » pertenece al patrimonio de: La Bibliothèque Polytechnique à Paris – Plymouth Library 9375   Main Street Plymouth, California 95669– Université de Szczecin(Polonia), en la« Primera Historia de la Literatura Hispano-americana de la Universidad »– en curso de redacción.
·         Algunastraducciones de « Soif » :
·         En portugués (Brasil), por el poeta Thiago de Mello, en italiano, por el poeta Andrea Galli(Suiza -Italia), y por Michele Capuano : AIASP ; en polaco: traducción en curso por los investigadores Mieszko A. Kardyni et Pawel Rogozinski; 
      ·         Algunas, entre las críticas de prensa por «Soif»:
·         Diario « La Nación » - Buenos Aires: «Cristina Castello, una ferviente poeta axiológica», por Jorge Ariel Madrazo
·          «Diario Uno» - Buenos Aires«Cristina Castello: palabras de agua viva para la sed poética»,por Claudia Sosa.
·         Revista «Questión Latinoamericana» - Venezuela y Argentina. «Soif» :
            «La plenitud de la palabra justa»,  por Gabriel Fernández, y otras
·         El poeta Thiago de Mello, por su parte, traduce al portugués (Brasil) este libro de poemas. 
Publicaciones colectivas :
       ·  « Anthologie de la poésie érotique féminine contemporaine française » de Giovanni Dotoli      
          Ediciones “Hermann ». París -2011   
      ·     Antología de la Poesía Francófona del comienzo del siglo XXI.
            Invitada por Monsieur Laurent FELS . Publicación: 2008 – Francia
- Invitada como poeta para escribir un pequeño ensayo, incluido en el libro.
·         «Le Printemps des Poètes 2007». Revista «Le manoir des poètes» - París.


·         «Le Chant des Villes » /«El canto de las ciudades». En el marco de «Printemps des Poètes 2006».
-----------------------------
« La palabra estrellada»,
 Estudio de la poesía de Cristina Castello, efectuado por Pascale Gabellone, poeta y profesor emérito de l’Université Paul Valéry, Montpellier III, el 17 de marzo de  2011. Journées internationales : Por unna poesía de la utopía.  : Escritura, frontera, migración.
-----
 A propósito de «Orage», algunas críticas 
           Claude Darras :« Cristina Castello, el soplo del rayo », Francia 2012
             « Monde en poésie », Francia2011 
            « La Voix des autres »Francia, 2010
            « Comme en poésie » , Francia, 2010
           « Les citadelles » - Paris-Francia, 2010
           « Axolotl » - Lausanne, Suiza, 2010
           « Francopolis », Francia, 2010
           « Exigence littérature », Francia, 2010
           « Luxe magazine », Francia, 2010
           « Les carnets d’echauris » 21 et 22, Francia, 2010
          «Letras », Espagne, 2010 
          «Terres de femmes», Córcega, 2010
          « Nouveaux délits », Francia, 2010
          « L’arbre à paroles »  « Voix argentines », Francia 
 «La felicidad es una pequeña cosa » . Título Original: «La felicità è una piccola cosa»
·         «Las soledades d’Aradollo». Título Original: «Le solitudini di Aradollo»  
  
* «Poemas Da América de Canto Castelhano» (Poemas de América de Canto Castellano. Selección de mis poemas y traducción (al portugués), hechas por el poeta Thiago de Mello.

«Escribiendo la vida»Título Original : «Schreiben Leben» (Alemania)
Autora: Rodica DraghincescuTraducido en alemán por la Editorial POP Verlag.  Entrevistas a veintidós autoresMichel Butor, Yves Bonnefoy, Serge Pey, Jean Orizet, Cristina Castello…

«La Musagète», «L’envers des rimes». Director de la publicationRobert Vitton.
 «Yo frente al mundo» : Apostrophes Ediciones.
« Paz y libertad: la Batalla de la idea». Título Original: « Pace e libertà, la battaglie delle idee». Roma.
 « La palabra y el viento».  Antología de  «Mujeres Poetas en el país de las nubes»
        « Poèmes contre la haine » « Poemas contra el odio », 2014
Participaciones en revistas elegidas:

«Passage d’encre»  « Littéralement », 19 /20París 2003.
«Aujourd’hui Poème»: Nº 82. Francia - 2007
« Matrix »Allemania - 2005
« L’Agora» : revista de la  « Société des Poètes Français »- París.   
«Les Amis de  Thalie»: Nº 54 y 55.  Francia- 2007/2008
« Le Manoir des Poètes »: En varias ediciones, 2006 y 2007 –París.
«La Ventana De Medusa»: Perú.    Comme en poésie », 2010 et 2012
« La voix des autres » , Nº 4, 2010. Nº 5- Marzo 2012
Revista « Convergences » - París 2012
Revista « Traversées », nº 68, mai 2013, etc.
-------------------
Algunos, entre numerosos prólogos realizados por Cristina Castello
   «Canción de una mujer cualquiera», de Mairym Cruz-Bernall.
 Prólogo: «Huracán de inocencia».
Editorial «Diosa Blanca» - Caracas (Venezuela) / Edgar Vidaurre - Astrid     Lander - 2008
 « Tangocho », Libro de bellas artes del pintor Gonzalo Vivián:
« Juste un peu d’amour avant la fin ». («Sólo un poco de amor antes del fin».) Autora : Florence Issac
             Prólogo: «El canto del ruiseñor»
« Instantes » Autor : Luis Arias Manzo
             Prólogo de C. Castello: « Estilete de esperanza».  Apostrophes Éditions
 Distinguida como poeta por el «Mozarteum Argentino», para una estadía en la «Cité des Arts» de París, donde fueron también elegidos los artistas: Ernesto Sábato, Guillermo Roux, Astor Piazzolla, Raquel Forner y Miguel Ángel Estrella, entre otros. Mazo-abril de 2006.
 - Participación en el  Marché de la Poésie d'automne París 2010. Firma de su libro Ombre – Éditions Trames en el stand de « La Gradiva ».
 - Recital de poesía de André Chenet y Cristina Castello y presentación de la revista «La Voix des autres» de André Chenet.  Invitación de  « Arts et jalons », el 18 de diciembre de 2010. Paris.
- Participación en las Journées internationales d'étude consagradas à la poesía de Cristina Castello y de Gezim Hajdari.
16 y 17 de marzo de 2011 en la Universidad Paul Valéry - Montpellier 3. FRANCE
« Printemps des Poète s » à París - 2011
- « Printemps des poètes » en La Colle sur Loup- 06 FRANCIA
- Participación en el Festival  «Les Fous du Loup»- 06 Francia /2012
  -Participación en la XXIeJournée mondiale de la poésie en París, el sábado 17 de octubre de 2009en la Mairie du XIVe arrondissement de París. Organizado por la associación Poesia 2 Ottobre - Paris en colaboración con, entre otros, Actes de présence.
         - Participación en la XXIIe  Journée Mondiale de la Poésie,  « Fraternité », el 30 octubre de       2010 en la Mairie du XIVe arrondissement de París. Organizado por la associación Poesia 2 Ottobre - Paris en colaboración con, entre otros, Actes de présence.
Poésie Latino-Américaine à Paris :
- Participación en el recital « Vallejo et la poésie du monde à Paris », el 22 de enero 2010, convocada por la Association des Amis de César Vallejo
Participaciones en la «Jornada Mundial de la poesía»:          
  « Il 21 marzo Giornata Mondiale della Poesia» UNESCO – Italia, 2006

 - Participation  à la XXV Journée Mondiale de la Poésie « Les Voix de l’Universel », à Paris, décembre 2013. 
 Exposiciones de pintura y fotografía:
Los poemas de Cristina Castello acompañaron exposiciones de pintura,            fotografía y escultura.Entre ellas:
 Exposición de fotografías «RETINA», de Oscar Latorre-Bosch, Paseo de Gracia, Barcelona, 2003, y muchas otras.
Publicaciones, participaciones y animaciones de poemas on-line: Numerosas, sobre todo en Francia y en Argentina; y en España, Brasil, Japón,  Portugal, Italia....
Publicaciones en periódicos, catálogos de arteNumerosas.
Lecturas, Conferencias, participación en  manifestaciones literarias y artísticas, presentaciones de autores en el Salón del Libro de Buenos Aires: Numerosas, en Argentina y el Exterior.